MH17

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MH17 » Прочее по теме » Обо всём подряд - 8


Обо всём подряд - 8

Сообщений 481 страница 510 из 870

481

Моя изначальная точка зрения - невозможно идентифицировать объекты по мутным пятнам с 100% точностью.  Да, повреждение брызговика выглядит похожим и комбинация катков тоже. И это все. Больше ничего похожего нет, потому что размыто.
И ещё надо доказать, что курский Бук не отфотошоплен. А доказывать должны именно те, кто представляет мутные фото или видео.

482

Посмотрите, Пробирка Пауэлла, какую,  например, лаборатория Беллингкат направила стрелку на поручень! Может Вам это поможет с мутными пятнами бороться....!?

483

Пробирка Пауэлла написал(а):

Моя изначальная точка зрения - невозможно идентифицировать объекты по мутным пятнам с 100% точностью.  Да, повреждение брызговика выглядит похожим и комбинация катков тоже. И это все. Больше ничего похожего нет, потому что размыто.
И ещё надо доказать, что курский Бук не отфотошоплен. А доказывать должны именно те, кто представляет мутные фото или видео.

Вас понял, Пробирка Пауэлла! Ваша позиция - потрещать языком!? Так?
Где стрелка на мутное пятно?

484

Пробирка Пауэлла написал(а):

Boot, изолируйте Теодора и Ксари в отдельную ветку. Никаких сил больше нет читать этот постоянный пи..ж. Да и Глиммунг превращается в Андрюшку Андреева. Трудно что-ли стрелку направить на мутное пятно, где должна быть поручень?

Пробирка Пауэлла, хочу Вас огорчить - это и есть выделенная bootblack-ом  :love:  отдельная ветка для Моего с Ксари общения.   :dontknow:

Ксари написал(а):

Вот дибил имбицил этот Teo-door!
Да, было хорошо видно как металло-эротический голос не оставил никаких фантазий Teo-doorу, кроме как разглядеть №3*2.

Ксари, Вам знакома ситуация, когда Инспектор ДПС проверяет подлинность номеров Двигателя либо Кузова, то есть - не "перебиты" ли они? 
Или когда проверяется номер на огнестрельном оружии - не спилили ли его напильником ? Вам нужно говорить для чего это делается ?
Если есть признаки изменения номеров - речь может идти об участии этих номерных объектов в преступных событиях.

С Буком - точно так же. Я Вам уже говорил, стёртый номер - это нарушение Устава Вооружённых Сил Российской Федерации. Стёртый номер может
указывать на то, что этот Бук готовили к отправке в зону Боевых действий на Юго-Востоке Украины, или как ещё называют эту зону - Зону проведения АТО.

Причём делалось это - задолго до 17 июля. Это значит, что на лицо злонамеренный преступный замысел, и длительное планирование збития
гражданского Лайнера. Это именно так смотрится со стороны, что Командиры отдали приказ Рядовому составу специально стереть номер. Что бы этот
номер не выдал принадлежность Бука к России. А солдат-долб...ёб, не смог полностью стереть номер, потому что у Него как и любого обычного
солдата - руки из жопы растут.

Вот такая подоплёка стёртого номера, Ксари.  Поэтому, Ксари, для того, что бы Вы понимали разницу между читаемым и НЕ ЧИТАЕМЫМ номером -
Я для Вас покажу сравнительные изображения, а Вы, Ксари, сделаете САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ сравнительный Анализ этих изображений. А второе изображение -
ЭТО ТО, КАК ДОЛЖНА ВЫГЛЯДЕТЬ ФОТОГРАФИЯ, что бы можно было предметно обсуждать её, либо использовать её в качестве какого либо доказательства.

http://s4.uploads.ru/t/yOCBn.jpg---http://s9.uploads.ru/t/4f6eH.jpg

485

Люди, хватит "собачиться" - обязуюсь тут на гадости не реагировать гадостями и вести себя сдержанно ...

486

Teo-door написал(а):

Я для Вас покажу сравнительные изображения, а Вы, Ксари, сделаете САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ сравнительный Анализ этих изображений. А второе изображение -

Teo-door!
Всё! Надоело... Сегодня на поручнях в штанишки обделался  главный бандерный (серый кардинал)  3,14дор Глиммунг. И на этом предлагаю завершить. Остальное за нас всё доделает коррупция! (То что суд по МН17 сегодня решили проводить в Гхаагхе, думаю, - значит получено косвенное согласие и Российской стороны.)

487

• Teo > Из этого видео делаю скриншот…

Чего ты мечешься по темам как в жопу ужаленный? Обсуждение поручней достойно помойки — это здесь.
Зачем ты берёшь самые мутные кадры — я же тебе давал три более-менее приличные?

http://netpics.org/images/2017/07/07/L03W9.jpg

Не видно там ничего — так и передай своей безмозглой подружке Ксюхе.

488

Glimmung написал(а):

• Teo > Из этого видео делаю скриншот… :D

Чего ты мечешься по темам как в жопу ужаленный? Обсуждение поручней достойно помойки — это здесь.
Зачем ты берёшь самые мутные кадры — я же тебе давал три более-менее приличные?

Не видно там ничего — так и передай своей безмозглой подружке Ксюхе.

Ты намекаешь на избирательность при изучении Доказательств ?
Этот поручень должен просматриваться на любом кадре с любой позиции.  И зачем Мне передавать Ксари то что там ничего не видно ЕЩЁ РАЗ ?  :D
Я об этом всё время говорил... и не один раз. И все об этом говорили - не один Я. Видео Донецкого Бука - очень плохого качества, и не может быть
принято к Рассмотрению как Доказательство.

Это видео является Доказательством только для Придурков. Потому что - только придурок может на основании этого Видео сделать какой либо Вывод.  :dontknow:
И Я не говорю только про поручень. Я оцениваю это видео в общем.

489

Ой вэй, таки начинается очередной исход прапоров.
http://netpics.org/images/2017/07/07/L0CA6.md.jpg

490

Кемет написал(а):

Ну не знаю , у меня яйца болят  это го  этого самолета

Надо заканчивать

Всем удачи .  спасибо за три года

Ну а Вывод Ты хоть сделал ?  Я не буду Тебя спрашивать - какой.

Просто напиши - сделал или нет ?

491

Кемет написал(а):

Всем удачи.  :music:

492

Teo > Ты заходи, если что…

Точно-точно.

493

Glimmung написал(а):

• Teo > Ты заходи, если что…

Точно-точно.

Glimm, тут ЮраW на Смоленском Форуме... смотри чё Он пишет: А народ уже призадумался: чё та мутная история с этим АН-26.(c) ЮраW

Glimm, раз Народ призадумался - Нам тоже надо подумать... Тема о том, что Боинг перепутали с Ан-26 - педалировалась в украинских СМИ сразу.
Вот, к примеру, новость за 18 июля: 

Для того, что бы сбить Ан-26 таким образом - этот Ан-26 должен был лететь курсом 117 градусов, на высоте 5000-6000 метров.

http://sg.uploads.ru/My8rq.gif
   
   

А что если...  Не Ан-26 летел Курсом Боинга, а Боинг Летел курсом Ан-26 ?

494

Teo > Тема о том, что Боинг перепутали с Ан-26 - педалировалась в украинских СМИ сразу.

Почему же только украинские? Наши голубки из Нидерландии тоже считают, что MH17 сбили ракетой ЗРК «Бук».

http://sa.uploads.ru/t/6uSMa.jpg

Масковские манагеры из Алмаз-Антея абсолютно уверены в «Буке».

http://se.uploads.ru/t/YgU8p.jpg

Да, блин, все домохозяйки с колхозниками в это веруют.

http://s8.uploads.ru/t/0FGBX.jpg

Но ты-то не баран и уже несколько лет назад видел как высоко энергетичные объекты прошивают 2 мм дюраль, спасибо Gunfan'у.

http://s1.uploads.ru/t/e2FBl.jpg
http://s6.uploads.ru/t/0boGw.jpg
http://s2.uploads.ru/t/zBTLC.jpg

Да-да, как контрольную бумажку, оставив чёткий профиль и никаких помятостей.
  Так что с вами со всеми не так?

495

Glimmung написал(а):

• Teo > Тема о том, что Боинг перепутали с Ан-26 - педалировалась в украинских СМИ сразу.
  Так что с вами со всеми не так?

Ты разучился читать, или... с кем Ты разговариваешь ? При чём здесь пробоины от высокоэнергетических объектов ?

Я Тебя про Курс Боинга просил подумать. При чём Здесь Бук ?

Ты, Я вижу, на какой то Своей волне находишься - теряешь всё время нить беседы. Соберись, Glimm.   :angry:

496

Ладно, Я скопирую сообщение ЮрыW полностью:

Привет, Ленок! Тебя ещё не грохнули? Надо же а ты ведь полностью провалила свою миссию. Или это уже не ты? Версия осталась моя и единственная: Боинга подставила Украина. Даже Толик прибор со мной не спорит. Андрей Мальгин вообще в шоке. Его это потрясло до глубины души. А мне в Савушкино зарплату подняли потому люди мне верят. А что б поверили надо самую малость - рассказать им правду. Вы там суд, суд. А народ уже призадумался: чё та мутная история с этим АН-26. (c)ЮраW

А ему Alterno отвечает:
ЮраW, ты в курсе, что твою полётную карту АНа уже опубликовали? (c) Alterno.

И показывает полётную карту Истребителей:

http://s6.uploads.ru/t/0Ysvo.jpg

Этот диалог натолкнул Меня на мысль, что у Ан-26 тоже должна была быть примерно такая же полётная карта. Именно эту Версию Я и предложил раскрыть в
полной мере с учётом Информатора, его информации, и Расчёта Бука - который этой информацией собирался воспользоваться.

497

Teo > При чём Здесь Бук                             ?
Где увидел Бук, какой ещё Бук — это ты, говорилка несчастная, говоришь всё время за Бук — меня же Бук не интересовал никогда.

Teo > Я Тебя про Курс Боинга просил подумать.

http://s0.uploads.ru/hELj1.gif

А чего о нём думать — летел в Китай.
  Даже не вздумай приплетать сюда АН-26.

498

Vam сцепился с Марселем из-за Нострадамуса с PPRu — тот за месяц предупреждал!
Нет пророка в своём отечестве…

• Текущая версия сообщения (closed up):
http://s0.uploads.ru/YMsHl.png

• Архивный вариант (closes up):
http://s5.uploads.ru/SmpwP.png

• Проверка на стороне (17 july 2014):
http://s1.uploads.ru/zGLyX.png

499

Glimmung написал(а):

Vam сцепился с Марселем из-за Нострадамуса с PPRu — тот за месяц предупреждал!
Нет пророка в своём отечестве…

500

Зачем ты какую-то лохматую бездарность подсовываешь? Нельзя слушать такую дрянь, об этом я даже нашу совсем пропащую предупреждал.

Vam > А если под пророчеством имеется ввиду Russian terrorists can easily hit passenger a/c., то суда не было, так что есть пока вариант и с European terrorists could easily hit passenger a/c., рано это в пророчества нострадамуса записывать.  :-)

Вообще-то это уже три года мейнстрим. И суд  обязан наказать за преступное бездействие, например, Капучину…

http://s8.uploads.ru/t/ltxmC.jpg

Ну, или Путина, но он правда мотался по земному шару — мог и не знать, что тут вытворяет Кургинян.
11 июля, Куба.
http://sd.uploads.ru/t/k61e0.jpg

12 июля. Никарагуа.
http://sd.uploads.ru/t/qHPwm.jpg

12 июля. Аргентина.
http://sh.uploads.ru/t/MZGDS.jpg

13 июля. Германия
http://sh.uploads.ru/t/lbJYD.jpg

14 июля. Бразилия.
http://se.uploads.ru/t/bpsdE.jpg

501

Glimmung написал(а):

Зачем ты какую-то лохматую бездарность подсовываешь? Нельзя слушать такую дрянь, об этом я даже нашу совсем пропащую предупреждал.

Бездарность ? Да Он просто Гений !!!  Ты только послушай какой текст  :cool:

502

Teo > Ты только послушай…
Не, одного раза было достаточно.
  Я же тебя не прошу смотреть на двойную Агату Кристи.

Кстати, у голландцев с русскими какой-то пунктик — зацени «Meester Spion», 2016.

http://s9.uploads.ru/t/0E7oB.jpg
http://sa.uploads.ru/t/9uphE.jpg

Отредактировано Glimmung (2017-07-08 20:40:11)

503

Glimmung написал(а):

Кстати, у голландцев с русскими какой-то пунктик — зацени «Meester Spion», 2016.

Постараюсь заценить.  :mybb:

Glimm,  представь на минуту, что у Тебя есть возможность задать 1 вопрос Супер Компьютеру. В точности вот так вот:

Уже известное видео...  :D
Но этот вопрос можно задать только относительно Крушения Рейса MH17. И получить правдивый ответ.

Glimm, какой Вопрос Ты бы задал Супер Компьютеру, что бы ДЛЯ СЕБЯ выяснить всё ? Или подтвердить Свои Выводы...
Ну Ты понял что Я спрашиваю ? Меня интересует Твой вопрос...    А Я потом напишу Свой вопрос.   :)

504

Teo > …какой Вопрос Ты бы задал Супер Компьютеру…

Зачем? Боинги Малазийских авиалиний никто не сбивал, а всё остальное неважно.

505

Glimmung написал(а):

• Teo > …какой Вопрос Ты бы задал Супер Компьютеру…

Зачем? Боинги Малазийских авиалиний никто не сбивал, а всё остальное неважно.

Я понял, Ты бы не стал задавать Вопрос...
А Я бы задал Вопрос на счёт "Окна". Ну что бы быть уверенным на все 100 процентов...

http://s0.uploads.ru/t/AHnVN.jpg

506

Glimmung написал(а):

• Teo > …какой Вопрос Ты бы задал Супер Компьютеру…

Зачем? Боинги Малазийских авиалиний никто не сбивал, а всё остальное неважно.

Glimm,  а давай зададим вопрос Админу:love:  Почему Он построил Свою Крепость в Точке last FDR ?
И зачем Он "охраняет" эту точку ? Можно даже сказать... бережёт и лелеет  :D

507


НОВОСТИ. СОБЫТИЯ. | 30.08.2009
Дело «Локерби». Механизм международного рэкета
Недавно, казалось бы, уже забытое дело «Локерби» вновь всколыхнуло мировую общественность. Отбывавший пожизненное тюремное заключение в Шотландии ливийский гражданин А.Б. аль-Меграхи был освобождён и вернулся на родину. Решение британских властей вызвало настоящую бурю. Президент США Б.Обама, госсекретарь Х.Клинтон, другие высшие должностные лица США выступили с резкими заявлениями. В самой Британии решение министра юстиции Шотландии также спровоцировало чуть ли не кризис власти: назначено заседание парламента, где оппозиция грозит поставить вопрос о доверии правительству.

Напомним суть дела. 21 декабря 1988 года, пролетая над шотландским городком Локерби, потерпел крушение самолёт американской авиакомпании PAN AM, в результате чего погибло 270 человек. США и Британия заявили, что крушение произошло в результате теракта, который был организован двумя ливийскими гражданами Али аль-Меграхи и Амином Фимахом и потребовали от Ливии их выдачи. Однако Ливия отказалась выдавать своих граждан и в свою очередь потребовала от США и Британии представления доказательств. Вместо доказательств власти США и Британии, используя своё положение в Совете Безопасности ООН, протащили резолюцию СБ, в которой отказ Ливии был квалифицирован в качестве «угрозы международному миру». Такая формулировка позволила принять против Ливии меры по главе VII Устава ООН, в частности санкции, которые были бы обязательны для всех стран мира. Ливия была поставлена перед ультиматумом: либо выдать двух подозреваемых, либо оказаться в жёсткой изоляции. Данное решение СБ ООН прямым образом нарушало нормы международного права, так как выдача граждан может осуществляться только на основе международного договора. В результате санкций Ливии был нанесён колоссальный экономический ущерб, и, в конце концов, она была вынуждена согласиться с выдачей своих граждан. Судили двух обвиняемых шотландские судьи, которые, однако, заседали на бывшей американской военной базе Цейст в Нидерландах. Данный судебный процесс занял особое место в истории международного права, ибо впервые в истории граждан одного государства судил суд иного государства на территории третьего государства. Данный суд признал аль-Меграхи виновным и приговорил его к пожизненному заключению, а Фимах был полностью оправдан и немедленно освобождён.

Однако сам по себе факт признания одного из обвиняемых виновным ничего не доказывает. Важно увидеть, какие именно доказательства были представлены обвинением и приняты судом. И вот здесь начинается весьма странная история, так как действительно убедительных доказательств на суде представлено не было. Показания свидетелей были расплывчатыми и неопределёнными, ряд свидетелей обвинения были признаны самим судом как лжецы (например, свидетели Э.Боллиер и А.Маджид). Многие свидетели выступали за ширмой и с искажением голоса. В самом конце процесса прокуратура признала, что у неё нет никаких доказательств и каких-либо объяснений того, как бомба оказалась в багажном отделении аэропорта, а затем на борту самолёта.

Главным «доказательством» против Меграхи были показания продавца магазина Тони Гаучи, у которого тот купил одежду, найденную в сумке с бомбой. Поразительно, но именно эти показания стали решающими для установления вины Меграхи во взрыве! Суд заявил, что «продажа одежды и нахождение её остатков в сумке с бомбой являются достаточным и убедительным доказательством вины аль-Меграхи».1 По оценке многих юристов, в том числе шотландских, если бы дело рассматривалось судом присяжных, обвинительный приговор на основании представленных доказательств был бы невозможен.2 Если внимательно проанализировать показания продавца, то мы увидим, что он не смог назвать ни даты совершения покупки, ни даже опознать обвиняемого. Следует отметить, что продавец Гаучи видел фотографии аль-Меграхи в течение нескольких лет по телевидению (ведь западные СМИ уже провозгласили того преступником), и опознание должно было превратиться в фарс, но произошло неожиданное: продавец заявил, что обвиняемый – это «не совсем тот человек», который был в его магазине. Ясно, что такое опознание не может служить доказательством. Кстати, фактически это признал и сам суд. В судебном решении говорится, что «опознание не было уверенным», но без объяснения причин суд тем не менее признал его «достоверным». Если при этом учесть, что шотландская система права обязывает судей установить вину любого обвиняемого «вне разумных сомнений», остаётся абсолютно неясным, каким образом показания «это не совсем тот человек» были признаны достаточными для того, чтобы засадить человека на всю жизнь в тюрьму. Однако данная неясность проясняет другое: причины осуждения аль-Меграхи лежали вне стен суда в Цейсте.

Действительно, полная и очевидная несостоятельность приговора суда была видна всем. За судебным процессом наблюдали пять специальных наблюдателей, назначенных Генеральным секретарём ООН. Один из них – профессор Инсбрукского университета Х.Кёхлер однозначно квалифицировал суд в качестве «несправедливого». (При этом следует иметь в виду, что данный термин является не философским, а чисто юридическим и закрепляется в целом ряде международных договоров). Реакция четырёх остальных наблюдателей в какой-то степени ещё более скандальна: они просто промолчали! Это молчание выглядит весьма тягостным, если учесть, что единственное публичное заявление одного из пяти наблюдателей не получило никакой реакции со стороны ООН и её генсека. Получается, что наблюдатели были назначены без какой-либо цели! Или наблюдатели просто не выполнили свою задачу? А ведь Ливия пыталась защищаться, в том числе с помощью международных механизмов. В марте 1992 года Ливия подала жалобы в Международный Суд ООН против США и Британии. Однако Суд рассматривал дело нарочито долго: на вынесение решения о том, что Суд имеет юрисдикцию рассматривать дело, ушло … шесть лет! И это понятно: ведь кроме собственно дела об экстрадиции, главному судебному органу ООН пришлось бы рассматривать такой вопрос, от которого можно было прийти в ужас, а именно: возможна ли судебная проверка законности решений самого Совета Безопасности ООН! Понятно, что эти шесть лет на самом деле ушли не столько на оценку юрисдикции, сколько на внутреннюю борьбу между различными фракциями в Международном Суде по решению именно этого принципиального вопроса! Надо сказать, что в то время в Международном Суде имелись силы, которые могли бы сыграть революционную роль в решении данного вопроса, в частности тогдашний президент Суда Мохамед Беджауи из Алжира. Кроме явной связи Алжир - Ливия, следует отметить ещё и то, что М.Беджауи является автором известной и весьма жёсткой книги о юридической бесконтрольности СБ ООН. Для того, чтобы избежать более тяжких последствий (судебная проверка решений СБ), США и Британия были вынуждены согласиться на компромисс, предложенный Ливией о проведении суда на территории нейтрального государства, хотя до этого США и Британия выдвигали ультиматум: суд может состояться только на их территории.

Причину осуждения Меграхи следует оценивать в контексте самого процесса. Нельзя забывать, что в отношении второго обвиняемого А.Фимаха не было представлено вообще никаких доказательств, и суд был вынужден оправдать его. В этих условиях становится понятным, что оправдание ещё и Меграхи привело бы к полному краху не только обвинения, но и дискредитации позиции США и Британии, а также позиции, занятой Советом Безопасности ООН: если оба ливийца невиновны, на каком основании СБ ООН мучил санкциями суверенное государство? Во-вторых, следует отметить, что защита двух ливийцев выдвинула свою версию совершения теракта. Она прямо указала на палестинского террориста Або Тальба, ранее осужденного за взрывы, совершённые им в Копенгагене и Амстердаме. Самое интересное заключается в том, что Або Тальб также был опознан и уже без сомнений тем же продавцом Т.Гаучи, у которого Тальб также покупал одежду! Более того, Або Тальб летел тем же самым самолётом, который и был взорван, однако вовремя вышел из него во время пересадки в Лондоне, то есть за несколько минут до взрыва! Поразительно, но эта версия не была признана судом в качестве убедительной, хотя вновь без указания причин такого её отклонения! Не менее странным является последующий отказ адвокатов от дальнейшего развития этой версии и отзыв практически всех свидетелей защиты.

Все странности этого дела становятся весьма объяснимыми и даже логичными, если не рассматривать его в качестве обычного уголовного дела, но понять, что дело «Локерби» является типичным случаем мирового рэкета. Достаточно вспомнить взрыв в берлинской ночной дискотеке в 1986 году и обвинения в них Ливии с последующими налётами на эту страну авиации США; бомбардировки фармацевтической фабрики в Судане; уничтожение иранского гражданского самолёта в иранском же воздушном пространстве (погибло более 290 человек, из которых более 60 были дети); обвинение Ирака во владении оружием массового поражения и последовавшую вооружённую агрессию; так называемый теракт 11 сентября 2001 года и бомбардировки обвинённого в его совершении Афганистана. Ни в одном из этих случаев не было представлено убедительного судебно установленного доказательства вины обвинённых.

Кстати, сразу же после взрыва самолёта над Локерби США обвинили в организации теракта Сирию. Однако после того, как Сирия поддержала военное вторжение США в Ирак в 1990 году, американцы сменили версию и обвинили уже Ливию. Не менее показательно и участие в деле некоего Абдулы Маджида, как утверждается, двойного агента разведки Ливии и ЦРУ. Суд отверг его показания, назвав их «больше похожими на шпионский детектив», однако без объяснения причин принял-таки одно и, пожалуй, самое важное утверждение Маджида о том, что аль-Меграхи являлся агентом спецслужб Ливии. И вновь мы сталкиваемся с неоправданными, но чётко просматривающимися действиями, необходимыми для поддержания статуса Ливии как «государства-изгоя». И Решение суда должно было стать поводом для дальнейшего давления на Ливию. По законам рэкета Ливии пришлось откупиться от санкций выплатой семьям жертв по 10 миллионов долларов каждой, всего – более полутора миллиардов долларов. Но главной ценой рэкетиров было, конечно же, выведение с мирового нефтяного рынка на более чем десятилетие самой Ливии.

Официальной причиной досрочного освобождения аль-Меграхи стало то, что, по заключению врачей, ему осталось жить около трёх месяцев. Однако есть веские основания считать эту причину если и верной, то не единственной и не главной. Несколько месяцев назад Шотландская комиссия по пересмотру уголовных дел сделала заявление, согласно которому «в деле аль-Меграхи, возможно, произошла ошибка». Сам Меграхи подготовил апелляцию, и она должна была рассматриваться в самое ближайшее время. И вот именно в этот момент, когда приговор должен был рухнуть, в дело вмешался «жалостливый» министр юстиции Шотландии и … освободил заключённого из сочувствия к его болезни. СМИ обильно обогащают сообщения об освобождении аль-Меграхи гневными заявлениями родственников погибших в авиакатастрофе, но почему-то забывают сообщать, что освобождение было проведено при условии отзыва Меграхи его апелляции! Для этого министру пришлось лично прибыть в тюрьму к Меграхи – случай воистину уникальный! Кстати, далеко не все родственники погибших над Локерби признали решение шотландского суда: ряд из них выразили одобрение освобождением ливийца, понимая, что он – такая же жертва теракта, как и их близкие.

Вопрос о том, кто является настоящим преступником, совершившим теракт над Локерби, всё ещё остаётся открытым. Однако упорное нежелание, казалось бы, самых заинтересованных сторон установить истину в этом деле наводит на мысль о том, что либо истина им не нужна, либо её установление может нанести им ущерб больший, чем сам теракт. История часто показывала, что для достижения своих глобальных политических целей власти США и Британии не гнушались лишать жизни не только миллионы представителей «диких» народов, но и собственных, «цивилизованных» граждан.

________________
Александр МЕЗЯЕВ – кандидат юридических наук, доцент, заведующий кафедрой международного права Академии управления (г. Казань)

1 См. текст решения суда на официальном сайте суда Шотландии: http://www.scotcourts.gov.uk/library/lo … /index.asp
2 Например, профессор уголовного права Р. Блэк (См.: Black R., Lockerbie: A Satisfactory Process But a Flawed Result, // Case Western Res Journal of International Law, Vol. 3. 2004. P.446.)

508

Жорж Сименон
Висельник из Сен-Фольена
Глава 1
Преступление комиссара Мегрэ

Никто не заметил, что произошло. Никто даже не заподозрил, что в зале ожидания маленького пограничного вокзала, пропитанного запахом кофе, пива и лимонада, там, где в томительном ожидании поезда собирались несколько пассажиров, разыгрывается драма.
Было пять часов пополудни. Смеркалось. Лампы были зажжены, но через витрины окон, сквозь серую дымку сумерек, в конце перрона все еще можно было различить силуэты железнодорожных служащих, голландских и немецких таможенников, топающих ногами на месте для того, чтобы немного согреться.
Станция находилась на границе Голландии и Германии. Через это незначительное местечко не проходит ни одна крупная железнодорожная магистраль. Поезда тут бывают только утром и вечером. В основном они предназначаются для перевозки рабочих-немцев, которые, привлеченные высокими заработками, работают на заводах в Нидерландах.
Каждый день здесь происходит одна и та же церемония: поезд, прибывающий из Германии, останавливается на одном конце платформы, а поезд, идущий в глубь Голландии, ожидает своих пассажиров на другой стороне перрона. Чиновники в оранжевых фуражках и чиновники в зеленовато-синих прусских мундирах проводят все таможенные процедуры. Обычно в поезде бывает человек двадцать, не больше; пограничники хорошо знают их всех в лицо, необходимые формальности заканчиваются быстро. И люди отправляются посидеть в буфет, характерный буфет пограничной зоны, где цены обозначены в центах и пфеннигах. В витрине мирно соседствуют голландский шоколад и немецкие сигареты, посетителям подают можжевеловую настойку и шнапс.
В этот вечер в зале ожидания было душно. За кассой дремала кассирша. Из носика чайника монотонно вырывались струйки пара. Дверь на кухню была открыта, и оттуда доносились звуки радиоприемника. Все здесь было по-семейному, однако в воздухе ощущалось что-то тревожно таинственное, и, казалось, достаточно малейшей мелочи, чтобы атмосфера резко изменилась. Возможно, сказывалось присутствие форменных мундиров двух разных стран, смесь афиш, сообщающих на немецком языке о начале зимнего спортивного сезона в Германии и на голландском — об открытии ярмарки в Утрехте. А может быть, причиной тому был силуэт сидящего в углу мужчины лет тридцати, с бесцветным, плохо выбритым лицом, в старом поношенном костюме и мягкой серой шляпе. Он приехал сюда поездом из Голландии и предъявил таможеннику билет до Бремена. Чиновник пытался было растолковать ему, что он выбрал неудачный маршрут, так как здесь не проходят скорые поезда, но человек жестом объяснил, что не понимает по-немецки.
Придя в буфет, путешественник занял столик и, обратившись к официантке по-французски, заказал стакан кофе. Все сидящие в зале наблюдали за ним с нескрываемым любопытством. У него были лихорадочно блестящие, глубоко посаженные глаза. Закурив сигарету, он держал ее словно приклеенной на оттопыренной нижней губе с выражением скуки и презрения. В ногах у него стоял маленький, совершенно новый фибровый чемодан, один из тех, которые в изобилии продаются в дешевых магазинах.
Когда ему подали кофе, он вынул из кармана горсть мелких французских, бельгийских и голландских монет. Официантке пришлось самой выбирать оттуда необходимую сумму. Но мало кто обращал внимания на широкоплечего грузного пассажира, сидевшего за соседним столом. На нем было суконное черное пальто с бархатным воротником.
Первый пассажир, словно боясь пропустить поезд, с нетерпением поглядывал в окно. Второй — спокойно наблюдал за ним, выпуская из своей трубки кольца дыма.
Беспокойный пассажир, встав из-за стола, удалился на пару минут в уборную. Мгновенно широкоплечий придвинул ногой его чемодан, толкнув на свободное место свой, стоявший рядом с ним на полу, точно такой же чемодан. Через полчаса состав отошел от платформы. Оба пассажира заняли места в одном и том же купе третьего класса, не обмолвившись при этом ни словом.
После остановки в Леере поезд опустел — в нем остались лишь два пассажира.
Было десять часов вечера, когда поезд остановился под огромной стеклянной крышей вокзала Бремена. Под высокой аркой горели гирлянды электрических лампочек, заливая перрон желтоватым светом. При таком освещении лица у людей казались тусклыми и бледными.
Первый пассажир, по-видимому, действительно не понимал по-немецки. Он много раз сбивался с дороги, забрел по ошибке в ресторан, неоднократно ходил не в те двери, но все же добрался до буфета третьего класса. Подойдя к стойке, он пальцем указал на лежащие в витрине магазина булочки с сосисками, жестом объяснил буфетчице, что хочет унести их с собой. Чтобы расплатиться, он протянул ей на выбор горсть монет.
Более получаса бродил он по привокзальным улицам, не выпуская своего чемоданчика, с озабоченным видом человека, который кого-то или что-то ищет. Путешественник в суконном пальто, терпеливо и не таясь следовал за ним. Оказалось, что предметом поисков молодого человека была дешевая гостиница.
Он часто останавливался, подолгу изучая вывески, и наконец выбрал второразрядное заведение, над дверью которого висел большой шар матового стекла. В одной руке он по-прежнему нес чемодан, в другой держал завернутые в бумагу булочки с сосисками.
На улице было много прохожих. Свет витрин едва пробивался сквозь сгущавшийся туман.
Человеку в тяжелом пальто с трудом удалось получить соседнюю с ним комнату. Это был нищенский номер, похожий как две капли воды на все номера в дешевых гостиницах, с той только разницей, что нигде нищета не бывает такой мрачной и унылой, как на севере Германии. Между двумя комнатами была внутренняя дверь, которую при желании можно было открыть, чтобы сделать эти комнаты смежными. В двери, со стороны номера коренастого путешественника, торчал ключ. Вынув его, он увидел в замочную скважину, как пассажир, открыв чемодан, в котором вместо вещей лежали газеты, смертельно побледнел. Дрожащими руками он рылся в чемодане, потом высыпал из него все содержимое на пол. Круглые булочки лежали на столе, завернутые в бумагу, но молодой человек, хотя ничего и не ел в течение целого дня, не удостоил их даже взглядом. Он бросился обратно на вокзал, сбился с пути и раз десять обращался к прохожим, повторяя слово «Bahnhof» с таким акцентом, что те его не понимали. Он нервничал еще больше и, чтобы лучше объяснить, пытался изобразить шум движущегося поезда.
Вбежав в зал третьего класса, он устремился к груде сложенного в углу багажа. Убедившись, что чемодана там нет, он пришел в отчаяние. Его преследователю, не спускавшему с него глаз, казалось, что он сейчас заплачет.
Около полуночи он вернулся к себе в гостиницу. В замочную скважину было видно, как, обхватив голову руками, обессиленный путешественник рухнул на стул. Он оставался в таком положении несколько минут, бормоча что-то и раскачиваясь из стороны в сторону.
Когда он наконец встал, лицо его выражало отчаяние и злость. Выхватив из кармана пистолет он поднес его ко рту и спустил курок. Через минуту в комнате собралось человек десять, которым комиссар Мегрэ, так и не успевший снять свое пальто, тщетно пытался загородить дорогу.
Мертвый молодой человек выглядел еще более жалким, чем живой. На подошвах ботинок зияли дыры. Прибыл полицейский. Он повелительным тоном произнес несколько слов, и, все, сбежавшиеся на выстрел, вышли на площадку. Полицейский не говорил по-французски, а Мегрэ знал по-немецки лишь несколько слов.
В комнате остался один Мегрэ, предъявивший полицейскому свой значок комиссара уголовной полиции Парижа. На площадке теперь к слову «полиция» прибавилось слово «француз», и все присутствовавшие с любопытством поглядывали на комиссара. После вторичного приказания жильцы неохотно разошлись по своим комнатам. Только на улице все еще осталась маленькая группа любопытных, державшаяся на почтительном расстоянии.
Минут через десять перед гостиницей остановился автомобиль, и двое в штатском вошли в комнату. Один из них, молодой еще человек, криминалист, розоволицый, с бритым черепом, одетый в мягкую куртку и полосатые брюки, время от времени протирал носовым платком стекла очков в золотой оправе. У второго было такое же розовое лицо и светлые волосы, но он держался менее торжественно и внимательно обшарил комнату, ведя при этом беседу с Мегрэ на плохом французском языке.
Мегрэ продолжал держать в зубах свою потухшую трубку. На его крупном лице застыло выражение недоумения и растерянности.
— Я прошу разрешить мне вести собственное дознание одновременно с вами, — обратился комиссар к полицейскому. — В настоящее время ясно лишь одно: этот человек — француз, и он покончил жизнь самоубийством…
— Вы за ним следили?..
— Это долгая история… Мне нужно, чтобы ваши эксперты сделали как можно более четкие снимки тела во всех положениях…
Обыск не дал ничего, если не считать, что был найден паспорт на имя Луи Женэ, механика, уроженца города Обервилье. Револьвер был бельгийской марки. Подавленный роковым стечением обстоятельств, нахмурив лоб, с потухшей трубкой во рту, молчаливо наблюдал Мегрэ за действиями своих немецких коллег, фотографов и судебных врачей.
Около трех часов утра, уже в полицейской префектуре, куда они прибыли после осмотра комнаты, комиссару вручили ничтожные трофеи: одежду мертвеца, его паспорт и дюжину фотографических снимков, сделанных в комнате гостиницы при вспышке магния. Мегрэ был совершенно уверен, что стал причиной самоубийства этого человека, человека, о котором ничего не знал, которого подозревал в каком-то преступлении, не располагая против него никакими доказательствами, позволяющими ему начать полицейское преследование.
Все это началось накануне в Брюсселе при самых неожиданных обстоятельствах. Мегрэ находился там по приглашению бельгийской уголовной полиции для разработки совместных мер против группы недавно высланных из Франции террористов, действия которых вызывали у полиции обеих стран серьезное беспокойство.
Деловая сторона встречи оказалась намного короче, чем предполагалось, и комиссар неожиданно получил несколько часов свободного времени, которое и решил использовать для своего удовольствия. Прогуливаясь по городу, он зашел в кафе. Было еще довольно рано, и поначалу Мегрэ показалось, что в кафе совершенно пусто, но, приглядевшись, он заметил в глубине плохо освещенного зала человека, занятого довольно странным делом. Его жалкая одежда изобличала одного из тех безработных, которых часто можно встретить во всех больших городах и столицах в тщетном ожидании постоянной работы. А между тем он вынул из бокового кармана солидную пачку тысячефранковых билетов, пересчитал их и, положив в конверт из серой бумаги, заклеил его, надписав предварительно адрес. В конверте было не менее тридцати денежных купюр! Тридцать тысяч бельгийских франков! Meгрэ нахмурил брови. Быстро выпив кофе и расплатившись, комиссар последовал за незнакомцем к почтовому отделению. Через плечо сдавшего письмо мужчины он прочел адрес, написанный изысканным почерком, не соответствующим внешнему виду оборванца: «Господину Луи Женэ, 18, улица Рокет, Париж». Но особенно потрясло Мегрэ, что бандероль отправлялась без объявления ценности.
«Тридцать тысяч франков отправлены, как простые бумаги, как обыкновенные журналы! Он даже не потрудился отправить их заказной почтой!»
Почтовый служащий взвесил бандероль и сообщил:
— С вас семьдесят сантимов…
Отправитель заплатил и вышел на улицу. Мегрэ, записав себе в книжку адрес и фамилию, последовал за ним.
И тут ему в голову пришла забавная мысль: а не сделать ли подарок бельгийской полиции? Сейчас он зайдет к начальнику полицейского управления в Брюсселе и как бы невзначай скажет ему: «Кстати, когда я сидел за рюмкой вина в одном кафе, то обнаружил там преступника… Вам остается лишь взять его там-то…»
Комиссар был в веселом настроении. На небе светило осеннее солнце, воздух сильно нагрелся.
Незнакомец зашел в маленький магазинчик, купил себе там за тридцать два франка фибровый желтый чемодан, и Мегрэ шутки ради купил себе точно такой же, никак не ожидая, к чему впоследствии приведет этот поступок. Человек вошел в гостиницу в переулке, название которого комиссар не успел заметить. Он довольно быстро оттуда вышел, направившись на Северный вокзал. Там он сел в поезд, идущий в Амстердам. Мегрэ заколебался. Но непреодолимое желание узнать, кто этот человек, боязнь пропустить что-то интересное, значительное, взяло верх. «Это может оказаться крупным и важным делом. Ничего серьезного и спешного меня в Париже не ожидает», — убеждал он себя.
На голландской границе Мегрэ был удивлен тем, с какой ловкостью, явно изобличающей привычку к такого сорта упражнениям, человек забросил в сетку свой чемодан перед тем, как подъехать к пограничному посту.
В Амстердаме человек взял себе билет третьего класса до Бремена. На всякий случай Мегрэ решил поменять чемоданы.
В течение двух часов Мегрэ пытался квалифицировать незнакомца. Слишком нервен для международного бандита. Мелкий мошенник, прохвост, одиночка, но почему он так плохо одет и, располагая такими большими суммами денег, довольствуется тем, что проглатывает на стоянках стакан кофе с маленькими хлебцами или бриошью. Он не производил впечатления человека, обладающего большой физической силой, но его руки носили следы физической работы. Понемногу Мегрэ стал забывать о своем намерении выдать бельгийской полиции злоумышленника. Загадочное поведение этого человека захватило комиссара, он уже не жалел о начатом преследовании. Он как бы убеждал сам себя: «От Амстердама до Парижа не так уж и далеко!», а затем: «Из Бремена скорым поездом я доберусь обратно всего лишь за тринадцать часов…»
И вот теперь человек этот был мертв, и у него не оказалось ничего компрометирующего, ничего, указывающего на преступную деятельность, никаких документов, кроме паспорта да револьвера самой распространенной в Европе марки. Очевидно было одно: до прихода в гостиницу Женэ не собирался лишать себя жизни. Иначе зачем он купил в вокзальном буфете булочки, которые так затем и не съел? Иначе зачем было совершать путь из Брюсселя сюда. Оставалось лишь предположить, что он застрелился из-за того, что у него пропал чемодан. И поэтому после того, как тело увезли в фургоне, предварительно сфотографировав и исследовав покойника с головы до ног, Мегрэ заперся в своей комнате.
Лицо у комиссара осунулось. Большим пальцем руки он набивал трубку табаком и пытался немного прийти в себя.
Воспоминание о страдальческом лице умершего угнетало Мегрэ. Он беспрерывно видел перед собой Женэ, ломающего в отчаянии пальцы. Он все еще надеялся найти в чемодане доказательство своей правоты. Доказательство того, что этот человек был опасным злоумышленником и совершенно недостоин сострадания. Наконец Мегрэ открыл чемодан и вынул оттуда темно-синий костюм, гораздо менее поношенный, чем тот, который был на мертвеце, там же лежала сильно измятая грязная рубашка с изношенным пристежным воротником и манжетами в розовую полоску. Мегрэ тщательно обыскал карманы костюма и дно чемодана, но ничего больше не нашел. Ни одной бумаги, ничего похожего на какой-нибудь документ, позволяющий предположить что-либо о прошлом покойника. Горло комиссара перехватило от отчаяния.
Комната, в которой находился сейчас Мегрэ, была оклеена новыми дешевыми обоями в ярких цветах. Мебель старая, вся в сальных пятнах. На столе лежала такая грязная скатерть, что без отвращения к ней нельзя было прикоснуться. Мегрэ покосился на соседнюю дверь, к которой он не решился теперь подходить, вспомнив, что эксперт обрисовал на полу контур лежавшего трупа. Он ходил на цыпочках, чтобы не разбудить жильцов. Но когда он попробовал сложить пиджак и брюки обратно в чемодан, то чуть не прокусил от неожиданности мундштук своей трубки. Одежда оказалась по крайней мере на три размера больше той, которая могла принадлежать покойнику. Итак, то, чем бродяга так дорожил и так высоко ценил, что потеряв это, лишил себя жизни, оказалось старым костюмом, принадлежавшим не ему, а кому-то другому.

509

Глава 2
Господин Ван Дамм

В утренних бременских газетах появилось сообщение в несколько строк, о том, что некий француз по имени Луи Женэ, механик, покончил жизнь самоубийством в одной из местных гостиниц. По-видимому, причиной его смерти была беспросветная нужда. В то время, когда в прессе появились эти сведения, Мегрэ уже стало известно кое-что новое. Внимательно просматривая паспорт самоубийцы, Мегрэ обнаружил на странице с описаниями примет, что слово «рост» стоит впереди слова «волосы», вместо того чтобы, как это полагается, следовать за ним. Шесть месяцев тому назад сыскная полиция Парижа обнаружила в одном из пригородов настоящую фабрику фальшивых паспортов, военных билетов и разных других документов. Большую часть всего этого удалось захватить, но фальсификаторы сознались, что более сотни отпечатанных ими фальшивых паспортов уже много лет находятся в обращении. Возможно, что и паспорт Луи Женэ был одним из таких документов. Конечно, то, что застрелившийся жил по чужому паспорту, кое о чем говорило, но, с другой стороны, настоящая фамилия самоубийцы оказывалась неизвестной.
Было девять часов утра, когда комиссар, которому местные власти позволили производить самостоятельное дознание, прибыл в морг. Двери морга уже были открыты для посещения публики. Мегрэ устроился в укромном месте, чтобы наблюдать за входящими посетителями, не очень, правда, надеясь на успех. Морг был новым современным зданием, как и большая часть официальных учреждений в этом городе. Но от этого он не казался менее мрачным и печальным заведением, чем старинное здание морга в Париже. Возможно, это происходило из-за слишком яркого освещения и чересчур гладких белых стен, в которых как в зеркале отражались холодильные аппараты. Все это ассоциировалось с богато освещенной современной аппаратурой фабрикой, но фабрикой, в которой выпускаемая продукция была — человеческие трупы. Мнимый Луи находился здесь, менее изменившийся, чем это можно было ожидать, так как специалисты постарались, насколько это было возможно, восстановить черты его лица. В морге находились также тела молодой женщины и утопленника, выловленного в порту.
Пышущий здоровьем сторож в безукоризненном форменном платье походил на служителя музея. В течение часа через зал прошли не менее тридцати человек. Какая-то женщина попросила показать ей утопленника. Его тело находилось на втором этаже. Служащий морга нажал на кнопку электрического звонка, назвал какие-то цифры по телефону. Затем на первый этаж спустился лифт с большим стальным ящиком, как в некоторых библиотеках доставляют книги в читальный зал.
Женщина склонилась над телом и, узнав покойника, зарыдала. Ее увели в кабинет, и молодая секретарша занялась ею.
Луи Женэ никто не интересовался. Около десяти часов изысканно одетый господин, войдя в зал, поискал глазами самоубийцу и, подойдя к нему, начал его внимательно рассматривать. Мегрэ подошел ближе и сразу догадался, что это не немец. Посетитель, увидев комиссара, обратился к нему:
— Вы, сударь, француз?
— Да, вы тоже?
— Нет, я бельгиец, но уже несколько лет живу в Бремене.
— Вы были знакомы с этим Женэ?
— Нет, я… прочел сегодня в газете, что здесь, в Бремене, застрелился какой-то француз, а так как я долгие годы жил в Париже, мне стало любопытно, и я пришел посмотреть на него.
Мегрэ оставался совершенно спокойным, но на его непроницаемом лице появилось упрямое выражение.
— Вы из полиции? — спросил незнакомец.
— Да, я комиссар уголовной полиции Парижа.
— Вы комиссар полиции Парижа и специально приехали сюда, чтобы выяснить причину этого самоубийства? Да нет, что за глупости я говорю, этого не может быть, ведь, судя по газетному сообщению, самоубийство произошло только сегодня ночью. Может быть, я смогу быть вам чем-то полезен? Хотите выпить вместе со мной стаканчик аперитива?
Мегрэ, последовав за ним, уселся в автомобиль, который его спутник вел сам, без умолку болтая. Это был тип веселого, подвижного дельца. Казалось, что его знает весь город. Он то и дело кланялся прохожим. Объяснял…
— Здесь контора Северо-Германского морского общества… Это мои клиенты. Вы слышали, какие пароходы они недавно спустили на воду?..
Затем, показывая на здание, мимо которого они проезжали, мужчина сказал:
— На четвертом этаже, налево, моя контора. На вывеске было написано: «Жозеф Ван Дамм. Покупка. Экспорт. Импорт».
— Поверите ли, что у меня иногда месяцами не бывает случая поговорить по-французски. Все мои служащие и даже, мой личный секретарь — немцы, иначе нельзя, этого требует дело.
На лице у Мегрэ невозможно было ничего прочесть. Он со всем соглашался, восхищался тем, чем ему предлагали восхищаться, и давал понять, что не сомневается в том, что у автомобиля Ван Дамма действительно запатентованная подвеска. Он последовал за ним в большую переполненную пивную. В зале неутомимо играл венский оркестр, перекрывая стоящий здесь шум.
— Вы не можете себе даже представить то количество миллионов, которыми обладают здешние посетители, — объяснил Ван Дамм. — Обратите внимание на вашего соседа слева, в данный момент он занят продажей груза шерсти, которая плывет сейчас на его пароходе где-то между Австралией и Европой. У него не то тридцать, не то сорок грузовых судов, и все они беспрерывно в пути… Могу вам рассказать и про других. Что вы будете пить?.. Я вам рекомендую пильзенское пиво… Между прочим, что вы думаете о причине этого самоубийства? Неужели беспросветная нужда, как предполагают местные газеты?
— Возможно…
— Вы ведете расследование этого происшествия?
— Нет, это дело местной полиции. И так как установлено, что это самоубийство, то следствия, вероятно, никакого не будет.
— Конечно! Заметьте, меня это интересует исключительно потому, что пострадавший — француз, да и то лишь из-за того, что французы редко приезжают к нам сюда, на север!
Он поднялся, чтобы пожать руку какому-то человеку, проводил его до выхода из зала и вернулся с крайне озабоченным видом.
— Извините, пожалуйста. Это директор большого страхового общества… Он ворочает сотнями миллионов. Но послушайте, комиссар, не пора ли нам позавтракать? Правда, я могу пригласить вас только в ресторан, ведь я холостяк. Конечно, здесь — не Париж, но я постараюсь, чтобы вы позавтракали не так уж плохо… Итак, договорились? Не правда ли?
Позвав официанта, он вынул из кармана кошелек тем неподражаемым жестом, который замечал Мегрэ у дельцов, заходивших выпить рюмочку аперитива в бистро около биржи. Кожаный бумажник Ван Дамма был набит крупными банковскими купюрами.
Они расстались около пяти часов вечера, но предварительно Ван Дамм затащил Мегрэ к себе в контору и заставил дать обещание, что если комиссар не уедет сегодня, провести вместе с ним вечер в одном известном кабаре Бремена.
Наконец комиссар остался один с мыслями, которые были все еще далеки от какого-нибудь вывода. Он старался отыскать причину связи этих двух людей. То, что она существовала, не вызывало в нем сомнений. Ван Дамм не стал бы зря себя беспокоить, не пошел бы в морг рассматривать труп неизвестного ему человека, как не стал бы из одного только удовольствия поговорить по-французски приглашать полицейского к завтраку. Беспокойство не покидало Ван Дамма, пока он не поверил в то, что Мегрэ не интересуется самоубийством, и не счел комиссара глупым и простоватым малым. Когда они встретились утром, он был явно обеспокоен, улыбка его была деланной и натянутой. Когда они расставались, он уже был веселый воротила, преуспевающий делец, оживленный, разговорчивый, восхищающийся крупными финансовыми операциями, звонивший кому-то по телефону, отдающий приказания своему штату, угощавший его завтраком из тонких блюд. Итак, с одной стороны — самоуверенный, самодовольный Ван Дамм, с другой стороны — бродяга в поношенной одежде, в продырявленных ботинках, довольствующийся маленькими булочками с сосисками, в карманах которого отыскалось всего лишь несколько мелких монет. «Нет, Ван Дамму придется найти себе другого компаньона для вечернего времяпровождения», — решил Мегрэ, направляясь в полицейское управление.
В шесть часов служащие морга бесшумно подкатят металлический ящик, положат в него мнимого Женэ и на лифте доставят тело в морозильную камеру, где оно будет находиться до следующего дня в пронумерованной ячейке.
Во дворе управления полицейские, раздетые, несмотря на холод, по пояс, занимались гимнастикой.
В лаборатории молодой человек с задумчивыми глазами ожидал комиссара возле стола, на котором были аккуратно разложены все вещи, принадлежавшие самоубийце. На каждом предмете была прикреплена этикетка. Эксперт отлично говорил по-французски. Он начал свои объяснения с того костюма, в который был одет Женэ в момент самоубийства. Подкладка костюма была подпорота, все швы тщательно осмотрены. Костюм был куплен в Париже. Материя наполовину состояла из хлопка. Выяснилось, что при осмотре обнаружились пятна, указывающие на то, что носивший костюм человек работал в механической мастерской или в гараже. На белье меток не оказалось. Ботинки, сильно поношенные, были куплены в Реймсе, массовый пошив низкого качества. Никогда не штопаные и дырявые носки, которые торговцы продают по четыре франка за пару.
— Металлическая пыль отсутствует на одежде из чемодана, которую я условно назвал одеждой «Б», ее не носили уже много лет, самое меньшее шесть. И еще одна существенная деталь. В кармане костюма «А» найдены крошки французского табака, который у вас, насколько я знаю, называется серым табаком. В кармане же костюма «Б» найдены остатки желтой пыли египетского табака. Теперь я подхожу к самому важному пункту. На костюме «Б» нет никаких других пятен, кроме пятен человеческой крови, предположительно артериальной. Человек, который носил эту одежду, должно быть буквально истек кровью. Наконец разрывы на одежде дают основания предположить, что была драка, ткань вырвана, словно в нее вцепились ногтями. Одежда «Б» имеет марку Роже Марсель, портного из Льежа, улица От-Совеньер. Что касается револьвера, то это модель, которую фабрика не выпускает уже более десяти лет. Оставьте ваш адрес, я перешлю вам копию своего рапорта начальству.
В восемь часов вечера Мегрэ покончил с формальностями.
Немецкая полиция выдала ему одежду умершего, а также и ту, что эксперт назвал костюмом «Б». Попросив разрешения оставить тело в морге, договорившись о том, что оно будет выдано французским властям по первому требованию, Мегрэ взял копию личной карточки Ван Дамма. Уроженец города Льежа, родители фламандцы, тридцати двух лет, холостяк, в Бремене поселился несколько лет тому назад. После довольно трудного начала стал преуспевать в делах.
Комиссар вернулся в гостиницу и долго сидел на краю кровати, поставив перед собой оба чемодана с вещами. Потом открыл дверь в соседнюю комнату, где все оставалось нетронутым со вчерашнего вечера. На стене под ковром всего одно совсем маленькое коричневое пятнышко, маленькая капелька крови. На круглом столе по-прежнему лежали булочки с сосисками, бумага совсем промаслилась, сверху на ней сидела большая муха.
Еще утром Мегрэ послал в Париж фотографии самоубийцы, попросив немедленно поместить их в газетах.
Нужно ли начать поиски в Париже?.. Во всяком случае, у комиссара был адрес, по которому Женэ отправил себе из Брюсселя тридцать билетов по тысяче франков каждый… Нужно ли предпринять поиски в Льеже, где несколько лет тому назад была куплена одежда «Б», или в Брюсселе, откуда Женэ отправил по почте деньги? А может, лучше всего начать в Бремене, в городе, где он покончил с собой и где некий Жозеф Ван Дамм пришел взглянуть на его труп, утверждая при этом, что он никогда раньше не был с ним знаком! Мегрэ наконец расплатился и, подхватив оба чемодана, покинул гостиницу, решив вернуться в Париж.
Рано утром он проснулся на бельгийской границе. Через полчаса поезд пересекал Льеж, давая возможность полюбоваться пейзажем из окна купе. В два часа дня он прибыл на Северный вокзал Парижа. Первой заботой комиссара было остановиться у киоска и купить себе табак. Ему пришлось поставить на пол оба чемодана для того, чтобы найти в кармане французскую монету. Со всех сторон его толкали. Когда же, уплатив за табак, он нагнулся, чтобы взять чемоданы, то обнаружил, что один из них бесследно исчез. Оглядевшись вокруг, он понял, что звать полицейского бесполезно. К счастью, украли чемодан с газетами. Вещи Женэ остались у Мегрэ. Кто был этот вор? Один из шныряющих по вокзалам в поисках легкой добычи или кто-то из членов шайки, задавшейся целью завладеть костюмом «Б».
Мегрэ сел в такси, набил трубку и с наслаждением закурил. В одном из киосков он увидел напечатанную на первой странице газеты большую фотографию Луи Женэ, одну из тех, которую он отправил сюда из Бремена. Следовало бы заехать к себе домой, чтобы сменить белье и поцеловать жену, но ему слишком не терпелось узнать, нет ли каких-нибудь новостей, и комиссар поехал в префектуру.
«Если в самом деле кто-то охотится за костюмом „Б“, то каким образом удалось узнать, что я увез его с собой в Париж? Значит ли это, что некто следовал за мной из самого Бремена?»
Вокруг худого, бледного бродяги накапливалось множество загадок. Тени оживали, как на фотографической пластинке, которую положили в проявитель. Предстояло еще все уточнить, выявить, определить каждое лицо, имя. Призраки?.. Прежде всего здесь, в Париже, находится некто, кто в данный момент удирает с чемоданом в руке, кто следил за ним от самого Бремена… Возможно, что это был жизнерадостный Ван Дамм… А может быть, и не он?
И потом этот человек, носивший несколько лет назад костюм «Б». И тот, кто боролся с ним и убил его, в результате чего костюм был запачкан кровью…
Светило солнце, посетители заполнили террасы кафе, на улице перекрикивались водители машин. Толпы пассажиров осаждали автобусы и трамваи.
Из всей этой сутолоки, из массы людей в Бремене, Брюсселе, Реймсе и прочих местах предстояло схватить двух, трех, четырех, пятерых…
А может быть, больше?.. Или меньше?
Мегрэ пересек двор префектуры, держа в руках чемоданчик, и поздоровался со служащим канцелярии.
— Ты получил мою телеграмму? Зажег огонь в печке?
— Да, вас уже более двух часов в приемной ждет дама. Она пришла по поводу помещенного в газете портрета.
Мегрэ, не снимая пальто, устремился к своей приемной в конце коридора. Это была большая комната с застекленной дверью, обставленная мягкими, покрытыми зеленым бархатом стульями. На стенах в траурных рамках висели портреты полицейских, убитых при исполнении служебных обязанностей.
В приемной сидела еще молодая, скромно одетая женщина в черном драповом пальто с узеньким меховым воротником, на руках у нее были серые нитяные перчатки, на коленях лежала дешевая сумка.
Комиссар, смотревший на посетительницу из-за стеклянной двери, уловил смутное сходство между ней и мертвецом. Не внешнее сходство — черты лица, конечно, были разные, но сходство в выражении — классовое сходство, если так можно сказать, говорящее о покорности судьбе. Уставшие веки, тусклая кожа, сжатые губы, немного испуганный вид человека, потерявшего надежду и мужество. Она ждала уже более двух часов, не смея пошевелиться, переменить место. Мегрэ открыл дверь. Женщина посмотрела на него со слабой надеждой, что наконец это окажется тот, кого она ожидает.
— Не будете ли вы так любезны последовать в мой кабинет, сударыня?
Ее, казалось, удивило, что он пропустил ее впереди себя. Растерянно стояла она посреди комнаты, держа в одной руке сумочку, а в другой — смятую газету, на которой видна была половина фотографии.
— Мне сказали, что вы знаете о человеке, который здесь… — Не закончив фразы, она закрыла лицо руками и, стараясь сдержать рыдания, проговорила:
— Это мой муж, сударь.
Мегрэ поспешно подставил ей кресло, в которое она опустилась.

510

Глава 3
Лавчонка, торгующая лекарственными травами на улице Пикпюс

— Он очень страдал? — спросила она, как только обрела дар речи.
— Нет, мадам. Могу вас заверить, что смерть его была мгновенной.
Она посмотрела на газету, которую держала в руках, и с видимым усилием спросила:
— Это правда, что он выстрелил себе прямо в рот?
Комиссар утвердительно кивнул головой. Внезапно успокоившись, женщина, на отрывая глаз от пола, прошептала:
— Он никогда не поступал, как все люди.
Она не походила ни на жену, ни на любовницу. Несмотря на то что ей было не более тридцати лет, во всем ее облике преобладала материнская нежность, мягкая покорность прирожденной сестры милосердия. Бедняки привыкли сдерживать свои чувства и прятать отчаяние, принужденные к тому жестокой необходимостью, ежедневной тяжелой работой, которая лишает их возможности предаваться горю. Она вытерла платком глаза, покрасневший нос сразу сделал ее некрасивой.
— Вы позволите мне задать вам несколько вопросов, — спросил комиссар, усаживаясь за письменный стол. — Итак, вашего мужа звали Луи Женэ? Когда вы с ним расстались в последний раз?
Вместо ответа она снова принялась рыдать. Пальцы судорожно мяли платок.
— Два года тому назад. Но однажды я увидела его снова. Он стоял на улице, прижавшись лицом к витрине, и если бы не моя мать, которая в этот момент была в магазине… Вы хотели бы знать историю нашей жизни, не правда ли? Это единственная возможность понять причину, толкнувшую Луи на… Мой отец был фельдшером в провинции. Выйдя на пенсию, он приехал в Париж; и снял маленькую лавочку, торгующую лекарственными травами, на улице Пикпюс. Вот уже скоро шесть лет, как отец умер, а мы с матерью продолжаем там жить, занимаясь торговлей. Вскоре после смерти отца я познакомилась с Луи.
— Вы говорите, что это было шесть лет тому назад? Он носил уже тогда фамилию Женэ?
— Да, — ответила она удивленно. — Он работал фрезеровщиком на заводе и очень хорошо зарабатывал. Я не знаю, почему все произошло у нас так быстро. Мне трудно это объяснить. Он был так нетерпелив, можно было подумать, что его сжигает лихорадка. Я была с ним знакома не больше месяца до того дня, как мы поженились, и он переехал к нам. Квартира позади лавчонки была слишком мала для жизни втроем… Мы сняли для мамы комнату неподалеку, она оставила мне лавку. Так как у нее было мало средств, то мы давали ей на жизнь по двести франков в месяц. Утром Луи уходил на работу, днем приходила мама помогать мне по хозяйству. Вечерами Луи всегда сидел дома. Мы были очень счастливы, уверяю вас! И все-таки, не знаю почему, я всегда чувствовала что-то неладное. Иногда мне казалось, что Луи совсем не тот, за кого он себя выдавал, будто он из другого мира, из другого общества. Казалось, что его тяготит атмосфера нашего дома, и все равно он меня любил. — Ее лицо затуманилось, она стала почти красивой, когда произносила эти слова. — Не думаю, чтобы на свете было много похожих на него людей… Иногда он вдруг заглядывал мне глубоко в глаза с таким обожанием, что у меня перехватывало дыхание. И тут же отталкивал от себя, тяжело вздыхая. «Я тебя очень люблю, моя маленькая», — говорил он, а иногда не замечал меня целыми часами и словно для того, чтобы забыться, начинал передвигать мебель, хвататься за починку часов, мастерил что-нибудь по дому. Мама его недолюбливала. Вероятно, именно потому, что он не был похож на других людей.
— Не было ли среди его вещей предметов, которые он особенно бережно хранил?
— Откуда вам это известно? — она испуганно вздрогнула и быстро сказала: — Старый костюм. Однажды Луи вошел в комнату в тот момент, когда я вынула костюм из картонной коробки, стоявшей у нас в спальне на гардеробе. Местами он был разорван и довольно грязный. Я хотела его починить и почистить. Луи очень рассердился. Он вырвал костюм у меня из рук, наговорил мне дерзостей и кричал так, что можно было подумать, будто он меня ненавидит. Это случилось через месяц после нашей свадьбы… — она вздохнула и виновато посмотрела на Мегрэ, словно извиняясь перед ним за то, что так мало могла рассказать ему о своей жизни.
— Он сделался странным, не так ли?
— Я уверена, что в этом не было его вины. Мне кажется, что он был чем-то болен, его что-то мучило, терзало… Иногда, особенно в те часы, когда мы были очень счастливы и веселы, он вдруг менялся в лице и переставал со мной разговаривать. Вечера мы обычно проводили на кухне. Я шила, он что-нибудь рассказывал. Он умел очень хорошо говорить. И вдруг он умолкал и смотрел на меня с какой-то скверной, злой насмешкой. Иногда он бросался лицом вниз на свою кровать, не пожелав даже доброй ночи.
— У него были друзья?
— Нет, никого. К нему никогда никто не приходил.
— Он куда-нибудь уезжал, получал от кого-нибудь письма?
— Нет, никогда. И очень не любил, когда кто-то бывал у нас. Иногда ко мне забегала соседка, у которой не было швейной машины, она приходила к нам, когда ей нужно было что-нибудь прострочить, и далее ее редкие визиты были поводом для того, чтобы привести Луи в ярость.
Когда его охватывал приступ бешенства, он совершенно не умел сдерживаться, но потом сам от этого очень страдал. Когда я ему сообщила, что у нас будет ребенок, он посмотрел на меня, как сумасшедший.
С этого рождения, и особенно после рождения маленького, он стал периодически напиваться. И между тем я знаю, что он любил сына. Временами он смотрел на него с таким же обожанием, как смотрел на меня в начале нашего брака. Он хватал его из колыбельки, бешено целовал, бормоча какие-то непонятные слова, а на другой день после этого приходил домой пьяный, закрывался в спальне на ключ и проводил там в одиночестве целые дни.
В первый раз после того, как это случилось, он плакал и просил у меня прощения. Возможно, если бы не вмешательство мамы, я сумела бы сохранить мужа, но моя мать постоянно читала ему морали, поучала его, и у них происходили дикие сцены, особенно в те дни, когда Луи по два-три дня не ходил на работу.
Мы стали очень несчастны. Вы знаете, конечно, что это такое, когда муж пьет. Он сделался злым и придирчивым. Два раза моя мать выставляла его за дверь. В ответ он кричал ей, что она не смеет распоряжаться у него в доме. Уверяю вас, в те дни он был невменяем, он за себя не отвечал, что-то мучило его, заставляло пить… Но иногда бывали дни, когда все шло как прежде. Он бросал пить, возился с сыном, говорил мне нежные слова. Только это случалось все реже и реже и продолжалось недолго.
Последняя сцена была особенно отвратительна. Дома была моя мама. Луи подошел к кассе и взял деньги. Мама потребовала, чтобы он положил их обратно. Он не послушался, и тогда мама назвала его вором. Луи страшно побледнел. Он подошел к маме с таким лицом, будто собирался ее задушить. В ужасе я закричала: «Луи, не надо, пожалуйста, не надо!» Тогда он выбежал вон, хлопнув дверью так, что посыпались стекла из витрины. С тех пор прошло два года. Соседи иногда видели, как он проходил мимо, заглядывал в окна. Я справлялась о нем на заводе, где он работал, но мне ответили, что его там больше нет. Кто-то сказал мне, что он работает в мастерской на улице Рокет. Месяцев шесть тому назад я вдруг увидела его, стоящего у нашего окна. На мое несчастье мама, которая теперь живет со мной, была в это время в лавке и помешала мне побежать за ним следом… Вы поклялись мне, что мой муж не страдал, что он умер сразу. Это был хороший, но очень несчастный человек, уверяю вас. Теперь, когда я рассказала вам все, вы убедились в этом, не правда ли? — она с большим напряжением довела свой рассказ до конца. Видно было, что госпожа Женэ до сих пор глубоко любила мужа и он имел на нее сильное влияние. Говоря о нем, она безотчетно воскрешала его образ.
Как и перед беседой, Мегрэ вновь поразился сходством между этой женщиной и тем мужчиной, который в бременской гостинице, заломив от отчаяния руки, пустил себе пулю в рот.
Более того, и ее тоже била какая-то внутренняя лихорадка. Она замолчала, но было видно, что нервы ее напряглись. Женщина, казалось, задыхалась и чего-то ждала от комиссара.
— Женэ никогда не рассказывал вам о своем прошлом, своем детстве?
— Нет, он мало о себе говорил. Я всегда предполагала, что Луи получил образование, позволявшее ему занять более высокое положение, чем то, которое он имел. У него был красивый почерк, он хорошо знал латынь, переводил названия всех растений. Когда владельцу соседнего галантерейного магазина одежды понадобилось составить деловое письмо, Луи написал его так, как не написал бы ни один адвокат.
— Вы не видели никого из его семьи?
— Перед нашей женитьбой Луи сказал нам, что он круглый сирота… Я хотела бы узнать у вас, господин комиссар, когда перевезут во Францию его тело?
Так как Мегрэ заколебался, не зная, что ей на это ответить, она прибавила, глядя в сторону, чтобы скрыть свое смущение.
— Видите ли, магазин принадлежит моей матери, у меня нет своих денег, и я знаю, что она не захочет истратить ни одного сантима, чтобы перевезти его тело на родину, и не даст мне денег, чтобы я могла поехать с ним попрощаться…
Она смотрела на него с трогательной мольбой, доверчиво ожидая от него помощи.
— Я сделаю все необходимое, сударыня, чтобы тело вашего мужа доставили сюда.
— Я чувствую, что вы поняли, господин комиссар, поняли, какой это был несчастный человек.
— Располагал ли он какими-нибудь средствами?
— Ничем, кроме своего жалования. Поначалу он мне его отдавал целиком, а потом, когда начал пить…
Еще одна улыбка, но какая грустная и какая всепрощающая!.. Она ушла, немного успокоенная, по-прежнему держа в правой руке сумочку и сложенную пополам газету.
На улице Рокет, 18, Мегрэ нашел убогую гостиницу, в нижнем этаже ее находился грязный притон, который посещали бродяги, эмигранты и проститутки.
Эта часть улицы Лап с ее увеселительными заведениями и трущобами находилась лишь метрах в пятидесяти от площади Бастилии. Но на ней же располагались и несколько мастерских, сквозь открытые ворота которых слышались удары молотов, виднелись отблески газовой сварки. Перед мастерскими скопились тяжелые грузовики.
Деловая суета рабочих и спешащих с накладными в руках служащих представляла собой резкий контраст с едва различимыми мерзкими фигурками типов, которые слонялись вокруг.
— Мне нужен Женэ, — сказал комиссар, открывая дверь в контору гостиницы.
— Его нет дома.
— Он оставил комнату за собой?
Служитель сразу пронюхал, что Мегрэ из полиции, и недовольно ответил:
— Да! Комната номер 19.
— Женэ снимает ее поденно или помесячно?
— Помесячно.
— У вас есть для него корреспонденция?
Сначала служитель убеждал, что у него ничего нет, но в конце концов вынужден был вручить Мегрэ пакет, который Женэ отправил себе из Брюсселя.
— Часто получал он подобные конверты?
— Нет. За все время, что Женэ у нас живет, он получил всего три таких пакета. Тихий человек. Не вижу причины, почему полицию может интересовать этот несчастный.
— Он работал?
— Да.
— Регулярно?
— Всякое бывает. Иногда целыми неделями работает, иногда неделями нет.
Мегрэ потребовал ключ от комнаты. Осмотрев ее, он ничего там не нашел, кроме пары старых ботинок, тюбика от аспирина и брошенного в угол комбинезона. Спустившись вниз, он выяснил у служителя, что Луи Женэ никогда не принимал у себя знакомых, не водил женщин и в основном вел монотонно размеренный образ жизни. Не считая нескольких случаев отъезда, продолжавшихся по три-четыре дня.
— В его поведении не было ничего предосудительного, — закончил свой рассказ служитель, пожав плечами и прибавив при этом, что в здешнем заведении все постояльцы достаточно подозрительный сброд.
В доме номер 65, где работал Женэ, изготовляли насосы для пивных бочек. Это была большая мастерская. Старший мастер уже знал из газет про самоубийство Женэ.
— Я как раз собирался написать вам в полицию, — сказал он. — Женэ работал у нас около двух лет. Парень зарабатывал по восемь с половиной франков в час.
— Если работал.
— Я вижу, вы в курсе дела. Все они одинаковы.
Трудно найти непьющих, но обычно они напиваются вдребезги только в конце недели. С ним же это случалось совершенно неожиданно, и обычно запой продолжался дней по восемь. Однажды нам предстояла очень срочная работа. Я пошел за ним в гостиницу, где он жил, и что же вы думаете я там застал? Он пил, лежа в постели в полном одиночестве, пустые бутылки стояли на полу рядом с кроватью. Это была невеселая картина, уверяю вас!
Из Обервилье тоже ничего нового не сообщили. Луи Женэ, сын Гастона Женэ, женатого на Берте-Марии Дюфон, был вписан в метрическую книгу актов гражданского состояния. Гастон Женэ, поденщик, скончался через десять лет после рождения сына. Жена его вскоре покинула эту местность. Что же касается самого Луи Женэ, то о нем здесь ничего не знали, кроме того, что шесть лет тому назад он написал из Парижа сюда, в мэрию, затребовав акт о своем рождении. В полиции, в книге записей, где имелись списки правонарушителей, так же о нем ничего не оказалось. Регистрационная карточка на имя Женэ не была заведена. Итак, этот человек никогда не имел никаких счетов с судебными властями ни во Франции, ни за границей. Все европейские страны, куда Мегрэ отправил запрос, ответили отрицательно.
Можно только предполагать, что было шесть лет назад. Тогда Луи Женэ работал фрезеровщиком и вел добропорядочную жизнь. Он женился, и у него уже был этот костюм «Б», из-за которого он впервые поссорился с женой и который спустя несколько лет стал причиной его смерти.
Его никто не навещал, писем он не получал. Луи Женэ получил, видимо, довольно приличное образование, поскольку знал латынь.
У себя в кабинете Мегрэ просмотрел несколько текущих дел, открыл желтый чемодан, в котором находились вещи самоубийцы, и положил туда пакет с тридцатью тысячами франков, предварительно распечатав его и переписав номера банковских билетов. Этот перечень он направил в следственную комиссию Брюсселя с просьбой выяснить, каким банком они были выданы. Все это он проделывал не спеша, старательно, словно хотел убедить самого себя в полезности такой работы.
Но время от времени он раздраженно посматривал на разложенные на столе фотографии покойного и прекращал писать, задумчиво покусывая кончик трубки.
Мегрэ собирался уже идти домой, когда его вызвали по телефону из Реймса. Звонил хозяин «Кафе де Пари» по улице Карно. Увидев в газете фотографию Луи Женэ, он узнал в ней человека, который несколько дней тому назад был у него в заведении, и которого он отказался обслужить, потому что тот уже был сильно навеселе.
Мегрэ задумался. Вот уже второй раз упоминался Реймс, где покойный купил себе ботинки. Таким образом, видимо, совсем не случайно Луи Женэ ездил в этот город.
Через час Мегрэ уже сидел в скором поезде, идущем в Реймс, куда он прибыл в десять часов вечера. В переполненном кафе все три бильярда были заняты, за многими столами играли в карты — обстановка обычного провинциального французского кафе, где клиенты здороваются за руку с кассиршей, а официанты фамильярно называют посетителей по именам.
— Я комиссар Мегрэ, которому вы недавно звонили по телефону.
Стоя около своей конторки, хозяин наблюдал за слугами и одновременно давал советы игрокам на бильярде.
— Ах да, очень приятно! Но вы зря беспокоились, я уже сообщил вам все, что знал, — произнес он тихо и немного озабоченно. — Но раз уж вы здесь, могу рассказать поподробнее. Однажды вечером человек этот пришел сюда и, заняв место вот в том углу, возле третьего бильярда, заказал себе рюмку коньяка. Он пил одну за одной и в конце концов настолько опьянел, что я приказал официанту больше ему не подавать. Мои клиенты и так посматривали на него косо, ведь он мало походил на моих обычных посетителей.
— С ним был какой-нибудь багаж?
— Да, старый чемодан. Когда он направился к выходу, чемодан открылся, и из него выпал поношенный костюм. Посетитель попросил дать ему веревку, крышка не закрывалась, по-видимому, сломался замок. Не понимаю, как ему удалось перевязать свой чемодан в том состоянии, в котором он находился.
— Он говорил с кем-нибудь из присутствующих? — Хозяин посмотрел на одного из игроков, изысканно одетого, высокого худого господина, и незаметно кивнул головой в его сторону. Вокруг этого игрока толпилось несколько человек, с почтительным восхищением следивших за игрой.
— Какой удар, а? Не хотите ли чего-нибудь выпить? Прошу вас, садитесь сюда, — и хозяин указал ему на дальний столик, на краю которого стояла гора пустых тарелок. Усевшись, он продолжал:
— После полуночи посетитель стал белым как мрамор. Кажется, он выпил восемь или девять рюмок коньяка. Мне очень не понравился его остановившийся взгляд. Он не был возбужден, не разглагольствовал, но, казалось, сейчас упадет замертво. На некоторых людей алкоголь действует таким образом. Тогда я подошел к нему и попросил покинуть кафе. Он не протестовал.
— После его ухода кто-нибудь еще оставался играть на бильярде?
— Все те же постоянные посетители, которых вы сейчас видите у третьего стола, они бывают у меня каждый вечер и создали здесь что-то вроде клуба… Вскоре после того, как пьяный ушел, разошлись и остальные. Я закрыл кафе. Да, простите, вот что я еще вспомнил. Один из этих господ сказал: «Мы наверняка увидим его в сточной канаве».
Хозяин еще раз посмотрел в сторону игрока с холеными белыми руками в безукоризненном костюме и изысканием галстуке.
— Не вижу причины, почему бы не рассказать вам того, что поведал мне один заезжий коммерсант на следующее утро. Он уверял меня, что будто бы встретил ночью того самого пьянчугу, идущего вместе с господином Беллуаром, мало того, он уверял меня, что видел, как они вместе входили в дом господина Беллуара.
— Это тот высокий господин?
— Да. Он вице-директор кредитного банка, живет в пяти минутах ходьбы отсюда, в красивом новом доме.
— А коммерсант, который вам это рассказывал, он сейчас здесь?
— Нет, он редко бывает в городе, все больше в разъездах, но должен вернуться к середине ноября. Я убеждал его, что он ошибся и этого не может быть, но он продолжал настаивать на своем. Сначала я хотел было спросить у господина Беллуара, но не посмел. Он мог обидеться. Не придавайте значения тому, о чем я вам рассказал, и уж, во всяком случае, прошу вас не ссылаться на меня. При моей профессии не полагается быть болтливым.
Игрок, уложивший целую серию шаров в лузу, посмотрел вокруг, явно любуясь эффектом, который производила его игра. Увидев Мегрэ в обществе хозяина кафе, он удивленно и неодобрительно поднял брови.
— Ваша очередь играть, господин Эмиль, — крикнул хозяину Беллуар.


Вы здесь » MH17 » Прочее по теме » Обо всём подряд - 8